take a rain check 中文意思
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 10:35:34
Rain check是美国流行口语,典故出自露天举行的棒球比赛。棒球是最受美国人欢迎的运动之一。如球赛进行时天不作美,突然之间下起了倾盆大雨,比赛不得不取消,但是观众可以领取“雨票”,或用原票存根作为“雨票”(rain check),即球赛改期举行时可凭之入场。
Rain check这句话后来有了引伸意思,日常生活中普遍应用。 比方说有人请你吃饭或看戏,假如你刚巧因事不能奉陪,你可用婉谢的口吻说:May I take a rain check? 直解是:可以给我一张雨票吗? 地道英语的引伸义是:这次抱歉不能赴约,下次有请必到。
上句是很客气的委婉讲法。如果约你的外国朋友已经是很熟的了,你大可直接说 I'll take a rain check。
因此,Can I take a rain check on it?里rain check 的意思自然一目了然了
给我加分吧
:)
1、字面直译: 拿雨票~~对室外运动比赛,如遇雨天因天气改期,会给观众一张“雨票”或原票根作为“雨票”,直接用于观看改期的那场比赛。
生活中引申义:
2、这次抱歉不能赴约,下次有请必到;或,“改天吧”、“下次吧”。
详见:阿里巴巴博客 > NANCYde博客 > 文章
英语的习惯用语-Can I take a rain check?
http://blog.china.alibaba.com/blog/tuoyecareer/article/b0-i3187955.html
3、下次有货时来,可同价同量购买~~主要用于商场特价商品广告中承诺但暂时缺货的商品的情况。rain check指,商场给顾客作凭证的特别的票据或优惠券等。
~~全部意思,参见:看拼音写词语 &nb
nbsp是什么意思?
“She’s here to ask for help, isn’t she?” he asked.
the sixth-four dollar question是什么意思?
修身 齐国 治天下 你的理解
火灾发生时,以下几种逃生方法哪种是不正确的?( )
为什么键盘上的“L”打出来变成“l€?> </td><td><a href=
“€”是哪个国家钱币的符?> </td><td><a href=
2007年世界举行最丑的狗在那个国家?> </td><td><a href=
c#中 是什么意思